Перевод "The Blues Brothers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The Blues Brothers (зе блуз бразез) :
ðə blˈuːz bɹˈʌðəz

зе блуз бразез транскрипция – 21 результат перевода

We're putting the band back together.
table can honestly say that they played any finer or felt any better than they did when they were with the
You were the backbone the nerve centre of a great rhythm-and-blues band.
Мы снова собираем группу.
Кто за этим столом может сказать, не кривя душой,.. что ему игралось лучше, а на душе было легче, чем тогда,.. когда они были с Братьями Блюз?
Вы были становым хребтом... нервным центром великой ритм-энд-блюзовой группы.
Скопировать
The Blues Brothers.
The Blues Brothers. Shit.
They still owe you money, fool.
Братья Блюз!
Братья Блюз!
Черт! Они еще и денег нам должны, болван!
Скопировать
To the bone
Don't give me the Blues Brothers
You had better
To the bone
Don't give me the Blues Brothers
You had better
Скопировать
- From Chicago.
The Blues Brothers.
- Rhythm and Blues Revue.
- Из Чикаго!
- "Братья Блюз".
- Ритм-н-блюз ревю.
Скопировать
You're now going to totally demolish that car.
You want to maybe consider going after the Blues Brothers?
It's 106 miles to Chicago.
Вот теперь ты точно угробишь эту тачку.
Не хочешь подумать о погоне за Братьями Блюз?
До Чикаго 106 миль.
Скопировать
Maintain pursuit.
Use of unnecessary violence in the apprehension of the Blues Brothers has been approved.
Well, this is definitely Lower Wacker Drive.
Продолжать преследование.
Применение неоправданного насилия при задержании братьев Блюз разрешено.
Так, это определенно проезд Нижний Уэкер.
Скопировать
And Jake. Shit.
The Blues Brothers.
Hi, Jake. - Matt.
И Джейк!
Черт побери! Братья Блюз!
- Привет, Джейк!
Скопировать
at the Palace Hotel ballroom.
'Tonight only, the Blues Brothers genuine Rhythm and Blues Show and Revue.
Palace Hotel ballroom.
в бальном зале Палас Отеля.
"Только сегодня, "Братья Блюз"... настоящее ритм-н-блюзовое шоу.
Бальный зал Палас Отеля.
Скопировать
Won't you welcome from Calumet City, Illinois the show band ofJoliet Jake and Elwood Blues.
The Blues Brothers.
One, two.
Поприветствуем от имени Каламет Сити, Иллинойс... шоу-группу Джолиет-Джейка и Элвуда Блюза.
"Братья Блюз"!
Раз, два.
Скопировать
You'll see.
I say we give the Blues Brothers just one more chance.
Why not? If the shit fits, wear it.
Вот увидите.
Дадим братьям Блюз еще один шанс. Почему нет?
Если это дерьмо тебе идет, носи его!
Скопировать
This is Jake and Elwood.
The Blues Brothers.
The Blues Brothers. Shit.
Но милая! Это же Джейк и Элвуд!
Братья Блюз!
Братья Блюз!
Скопировать
! I hate it!
boil-in-the-bag perversion for sexually repressed accountants and students with too many posters of Betty Blue, the
- It's just a song.
А я ненавижу!
Это дешевое извращение для сексуально подавленных бухгалтеров и студентов, у которых куча постеров, "Грустной Бетти", "Братьев Блюз", "Великой сини" и "Синего бархата" ни их сраных синих стенах!
- Всего лишь песня.
Скопировать
It looks pretty good.
What, are the blues brothers doing a show in town tonight?
No.
Неплохо смотрится.
Сегодня в городе Братья Блюз выступают?
Нет.
Скопировать
Now that I'm the iconic rock man The Thing, no one will misunderstand.
I'm sure the Blues Brothers here will know who we are.
Excuse me, are you Sue Storm and The Thing?
Ну вот я теперь культовое каменное "Существо", никто не спутает.
Даже братья блюз знают, кто я такой.
Простите, вы Сью Шторм и Существо?
Скопировать
It's tough to get characters to move in rhythm with music, and we're buggy about that.
This is from The Blues Brothers - "Minnie the Moocher".
I thought it was great. I loved it.
Но есть альтернатива борьбе... Например?
Например, валить нахрен отсюда! Не, я шучу.
Прикинь, я бы так сделал?
Скопировать
Here come the British army, they're wearing beach towels because that saves money.
How would the Blues Brothers have looked? And there he is.
How long?
Британская армия носит пляжные полотенца, так как надо экономить деньги.
Интересно, как бы в них выглядели "Братья Блюз"?
Какое время?
Скопировать
But if we're gonna go that route, we'd better look the part.
I look like one of the blues brothers.
No, you don't.
Но если мы туда пойдём, тогда нам надо приодеться. -
Я похож на одного из Братьев Блюз.
Ничего подобного.
Скопировать
I'm just as stumped as you are.
Me and Smithy went as the Blues Brothers.
Right.
Я сам в недоумении.
Я купил их на Новый год, когда мы со Смити были Братьями Блюз.
Ясно.
Скопировать
Come on, let's go.
Kind of reminds me of the Blues Brothers car.
W-who are the Blues Brothers?
Пошли!
Напоминает мне машину из фильма "Братья Блюз".
Что еще за "Братья Блюз"?
Скопировать
Kind of reminds me of the Blues Brothers car.
W-who are the Blues Brothers?
You did not just say that.
Напоминает мне машину из фильма "Братья Блюз".
Что еще за "Братья Блюз"?
Ты этого не говорил.
Скопировать
You look more my size.
Next up, it's the Blues Brothers.
Damn.
Это больше похоже на мой размер.
Следующие,это Синие Братья.
Чёрт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Blues Brothers (зе блуз бразез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Blues Brothers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе блуз бразез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение